My Number Six

Kamis, 17 Mei 2012

ALICE NINE - Heisei Jyuushichinen Shichigatsu Nanoka

Kanji

儚い自称は 前触れで
見つけた幻想は 星模様
飛べない小鳥は 声枯らし
遠い、遠い、貴方を求めた

ずっと待ちわびた 約束の日 どんな 顔して 話そう?

眠れない夜 僕は小さく、闇に 消えて しまいそう
満天の星、星。の見る 夢に 届いて

星が 虹を架けて あなたのもとへ連れてって

夜に浮かんだ宝石に誓った Starry days

硝子は砕けて 散らばって

願いの数だけ 輝く

そう 願えるはずさ 君も

今夜は いつまでも 星を見上げていよう

今日は七月七日 あなたの元へ


星が 虹を架けて あなたのもとへ連れてって

年に一度きりの、夢を見て Slowly, Star Festival story
願いは 時を越えて あなたの元へ眠るから
夜に浮かんだ宝石に誓った

**************************************************************

Romaji

Heisei Jyuushichinen Shichigatsu Nanoka

hakanai jishou wa maebure de

mitsuketa gensou wa hoshi moyou
tobenai kotori wa koe garashi
tooi, tooi, anata wo motometa

zutto machiwabita yakusoku no hi donna kaoshite hanasou?

nemurenai yoru boku wa chiisaku, yami ni / kiete shimaisou
manten no hoshi, hoshiboshi no miru yume ni todoite

hoshi ga niji wo kakete anata no moto e tsuretette

yoru ni ukanda houseki ni chikatta starry days

garasu wa kudakete chirabatte

negai no kazu dake kagayaku

sou negaeru hazusa kimi mo

konya wa itsumademo hoshi wo miageteiyou

kyou wa shichigatsu nanoka anata no moto e


hoshi ga niji wo kakete anata no moto e tsuretette

nen ni ichido kiri no, yume wo mite slowly, Star Festival story
negai wa toki wo koete anata no moto e nemuru kara
yoru ni ukanda houseki ni chikatta starry days

***************************************************************

Translation


7th Day of the 7th Month of the 17th Year of the Emperor's Reign

The fleeting event is heralded

The fantasy that is discovered is the likeness of a star
The bird that doesn't fly, its voice withers
I prayed for the far, far away you

The day of promise that I have impatiently awaited all along, what sort of face will it speak with?

In the nights when I can't sleep, I'm small, it seems as if I'm disappearing into the darkness
The sky full of stars, to see them, I reach them in dreams

The stars bridge a rainbow, bringing me to where you are

The starry days promised in the gemstone that surfaced in the night

The glass was broken, and scattered about

Only the number of wishes sparkle

So, if I can wish, you can as well

Tonight is forever for gazing up at the stars

Today is the seventh of July; towards where you are


The stars bridge a rainbow, bringing me to where you are

It's only once a year, seeing the dream; slowly, Star Festival story
This wish passes beyond time, because towards you, it's asleep

Credit : JpopAsia

Tidak ada komentar:

Posting Komentar