My Number Six

Rabu, 16 Mei 2012

ALICE NINE - Honjitsu wa Seiten Nari

Kanji

六月八日、朝から雨降り
いた窓辺に、流れる雨の音

静かなリズムで、刻んだ 平凡な日

それでも君には 与えられないんだね

いつか 来ると 知ってた 見つめつずけていた

二度と 来る筈無い かけがえのない今日

この大空に、静かな帳が落ちる。


どこまでも行こう 知らない場所へ 息を 切らし どこまでも

僕達はいつか、聴こえない振り 認めたく なくて

六月七日、未だに晴れない

曇った 空 上から見てるかな

いつか 来ると 知ってた 見つめつずけていた

二度と 来る筈無い かけがえのない今日

この大空に、静かな帳が落ちる。


どこまでも行こう 知らない場所へ 息を 切らし どこまでも

僕達はいつか、聴こえない振り 悲しくて

夕闇に映えた 紫陽花の色 碧く 淡く しなやかに

六月の雨を  僕は目を閉じて 浴びて いた

****************************************************************

Romaji

Roku gatsu youka, asa kara amefuri
Noizoita madobe ni nagareru ame no oto

Shizuka na rhythm de, kizanda heibon na hi

Soredemo kimi ni wa ý@ataerarenainda ne

Itsuka kuruto shiteta mitsumetsuzuketeita

Nido to kuru hazu nai kakegae no nai kyou.

Kono oozora ni, shizuka na tobari ga ochiru.


Dokomademo yukou shiranai basho e iki o kirashi dokomademo

Bokutachi wa itsuka kikoenai furi mitometaku nakute

Rokugatsu nanoka imada ni harenai

Kumotta ýgaozoraýh uekara miterukana

Itsuka kuru to shitteta mitsumetsuzuketeita

Nido to kuru hazu nai kakegae no nai kyou.

Kono oozora ni, shizuka na tobari ga ochiru.


Dokomademo yukou shiranai basho e iki o kirashi dokomademo

Bokutachi wa itsuka kikoenai furi kanashikute

Yuuyami ni haeta ajisai no iro aoku awaku shinayaka ni

Rokugatsu no ame o boku wa me o tojite abite ita

**************************************************************

Translation

8th of June, it's been raining since morning
Peeking out by the window, the sound of trickling rain

In the quiet rhythm, the common days are carved

In spite of this, I can't offer anything to you

Once, I thought it would come, and continued to watch for it

The second time, I didn't expect it to arrive; today which can't be replaced.

In this wide sky, the quiet curtain falls.


We'll go anywhere, to places we don't know, we'll run out of breath, anywhere

Someday, pretending that we can't hear, we don't want to recognize each other

7th of June, the skies still haven't cleared

Can you see the cloudy 'blue sky' from above

Once, I thought it would come, and continued to stare

The second time, I didn't expect it to arrive; today which can't be replaced.

In this wide sky, the quiet curtain falls.


We'll go anywhere, to places we don't know, we'll run out of breath, anywhere

Someday, pretending that we can't hear, we feel sorrow

The colour of hydrangeas is reflected in the dusk, palely, faintly, yieldingly

I closed my eyes and bathed in the June rain

Credit : JpopAsia

Tidak ada komentar:

Posting Komentar