My Number Six

Minggu, 27 Mei 2012

ALICE NINE - GEKKOU YOKU (SINGLE DIVE INTO THE SUN)

Kanji

作詞:将 作曲:アリス九號.

止まない 波は返す
静かな 吐息は宙に舞って

溢れかけた 星の雫
離さないで 歩きたい
離せば 全てが 無くなるようで

失くしていくもの、総てを抱き寄せて
君が笑うのなら 僕が拭ってあげよう
揺れた 心を 確かめるように 月は 僕たちを 照らしていた

気付けば 砂にまみれ
無邪気な 顔で追いかけた

君が呉れた 星の砂を
離さないで 歩きたい
離せば 全てが 無くなるようで

解っていた筈、君はうつろいゆくと
伝えたい事が きっと伝わらなくとも
今は 誤解を 恐れずに云うよ 僕は あなたを 愛していると

あなたが 照らした 場所で
誰にも 負けずに 咲き乱れよう

失くしていくもの、総てを抱き寄せて
君が笑うのなら 僕が拭ってあげよう
揺れた 心を 確かめるように 月は 僕たちを 照らしていた

***************************************************
Gekkou Yoku
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

yamanai nami wa kaesu
shizukana toiki wa chuu ni matte

afurekaketa hoshi no shizuku
hanasanai de arukitai
hanaseba subete ga nakunaru you de

nakushiteiku mono, subete wo dakiyosete
kimi ga warau no nara boku ga nugutte ageyou
yureta kokoro wo tashikameru you ni tsuki wa bokutachi wo terashiteita

kizukeba suna ni mamire
mujyakina kao de oikaketa

kimi ga kureta hoshi no suna wo
hanasanai de arukitai
hanaseba subete ga nakunaru you de

wakatteita hazu, kimi wa utsuroiyuku to
tsutaetai koto ga kitto tsutawaranaku to mo
ima wa gokai wo osorezu ni iu yo boku wa anata wo aishiteiru to

anata ga terashita basho de
dare ni mo makezu ni sakimidareyou

nakushiteiku mono, subete wo dakiyosete
kimi ga warau no nara boku ga nugutte ageyou
yureta kokoro wo tashikameru you ni tsuki wa bokutachi wo terashiteita



Moonlight Bath

The unceasing waves return
A quiet sigh dances in the air

Drops of stars that started to overflow
I want to walk on without parting
If we part, everything seems to disappear

The things I'll lose, I embrace all of them
If you laugh, I'll wipe it away for you
As if to ascertain the shaking heart, the moon was shining on us

If you notice, I was chasing after
The innocent face smeared with sand

The sand of stars that you had given me
I want to walk on without parting
If we part, everything seems to disappear

I must have understood, that you're fading away
And that the things I want to convey, I surely won't
Now, I'll say it without fear of being misunderstood, I love you

At the place that you shone upon
You'll bloom more than anyone else

The things I'll lose, I embrace all of them
If you laugh, I'll wipe it away for you
As if to ascertain the shaking heart, the moon was shining on us 

Credit : JpopAsia & http://akatsuki.wareta.net/a9/

Tidak ada komentar:

Posting Komentar