My Number Six

Minggu, 27 Mei 2012

ALICE NINE - IKUOKU NO CHANDELIER

Kanji

華やぐ空 落ちる夕日 二人ではしゃいだ 街灯の下で
星を見つけ 数かぞえた 幕切れは こんな夜で
凍えた夜、点に架かる Chandelier は そっと揺れて

降り注ぐ 流れ星に あぁ 打ち抜かれて
揺らめいて 密かな夢を 共に 奏でよう

I recall sweet time you waiting awak

走り出した 二人の時は 言葉さえも 何もいらない
翼を胸に 籠の鳥よ この空は君へ

輝かしい空の下で 照らされた道は どこへつずくのか
凍えた夜、点に架かる Chandelier は そっと揺れて

この声は 君の名を 呼ぶ為にあった
震えてた 小さな指を 強く 握り締めて

I recall sweet time you waiting awak

涙溢れて 霞みゆく空に 手を広げて 風の集めた
翼を胸に 籠の鳥よ この空は 君へ

Under sky... この空に、繋がれた。

流れ出した 二人のメロヂイー 凍えた夜 響き渡って
翼を胸に 籠の鳥よ この空は 君へ

****************************************************
Ikuoku no CHANDELIER
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

hanayagu sora ochiru yuuhi futari de hashaida gaitou no shita de
hoshi wo mitsuke kazu kazoeta makugire wa konna yoru de
kogoeta yoru, ten ni kakaru Chandelier wa sotto yurete

furi sosogu nagare hoshi ni aa uchinukarete
yurameite hisokana yume wo tomo ni kanadeyou

I recall   sweet time   You waiting   awak

hashiridashita futari no toki wa kotoba sae mo nani mo iranai
tsubasa wa mune ni kago no tori yo kono sora wa kimi e

kagayakashii sora no shita de terasareta michi wa doko e tsuzuku no ka
kogoeta yoru, ten ni kakaru Chandelier wa sotto yurete

kono koe wa kimi no na wo yobu tame ni atta
furueteta chiisana yubi wo tsuyoku nigirishimete

I recall   sweet time   You waiting   awak

namida afurete kasumi yuku sora ni te wo hirogete kaze wo atsumeta
tsubasa wa mune ni kago no tori yo kono sora wa kimi e

Under sky… kono sora ni, tsunagareta.

nagaredashita futari no merodii kogoeta yoru hibikiwatatte
tsubasa wa mune ni kago no tori yo kono sora wa kimi e



Many Millions of Chandeliers

The brilliant sky, the falling sunset, the two of us were enjoying ourselves under the street lights
Discovering the stars, we counted the number of them, the curtain falls on this night
The frozen night, the chandeliers hanging in the sky shake softly

Falling incessantly, the shooting stars, aaah, they pierced through
Flickering, the secret dream seems to play along with them*

I recall the sweet time, waiting for you, awake

The time belonging to the two of us has started running, even words aren’t needed
Wings let the bird in my heart’s cage go towards you in this sky

Under the glorious sky, where does the illuminated path continue to?
The frozen night, the chandeliers hanging in the sky shake softly

This voice exists to call out your name
I grasped the small, trembling fingers tightly

I recall the sweet time, waiting for you, awake

Tears overflow, I spread open my hands in the sky that was getting misty and gathered the wind
Wings let the bird in my heart’s cage go towards you in this sky

Under the sky… In this sky, we’re connected.

The melody belonging to the two of us has flowed out and resounded in the frozen night
Wings let the bird in my heart’s cage go towards you in this sky

Translator's Note:
*"Play" as in the playing of music.

Credit : JpopAsia & http://akatsuki.wareta.net/a9/

Tidak ada komentar:

Posting Komentar